Cómo se explica el significado de las unidades léxicas en el diccionario español de Perú (Deper)

  • José Carlos Huisa Téllez Universidad de Augsburgo
Palabras clave: lexicografía hispanoamericana, proyecto de Augsburgo, diccionarios diferenciales y contrastivos

Resumen

El artículo desarrolla las ideas fundamentales del proyecto Diccionario contrastivo del español de América, dirigido por Günther Haensch y Reinhold Werner en la Universidad de Augsburgo, Alemania, haciendo hincapié en la concepción de un diccionario diferencial y en la forma en que se organiza la microestructura correspondiente.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Biografía del autor/a

José Carlos Huisa Téllez, Universidad de Augsburgo

Doctor en Lingüística aplicada por la Universidad de Augsburgo con una tesis sobre el Diccionario de peruanismos de Juan de Arona y la lexicografía hispanoamericana del siglo XIX. En la misma universidad, participó en el proyecto Diccionarios contrastivos del español de América, como responsable del diccionario peruano y como colaborador en los de Bolivia y Ecuador; este proyecto fue dirigido por Günther Haensch y Reinhold Werner. En Augsburgo y en Tubinga ha sido profesor de Español y de Literatura y Cultura Hispanoamericanas. Actualmente es profesor en la Universidad de Maguncia.

Publicado
2013-06-30
Cómo citar
Huisa Téllez, J. C. (2013). Cómo se explica el significado de las unidades léxicas en el diccionario español de Perú (Deper). Boletín de la Academia Peruana de la Lengua, 55(55), 57-80. https://doi.org/10.46744/bapl.201301.003
Sección
Artículos