"Perú, madrastra de tus hijos" (Historia general del Perú, I, XXXVIII): une note philologique et le succès d’une phrase dans la culture péruvienne

Resumo

Ce travail tente d’expliquer le sens d’une phrase de l’Inca Garcilaso («Perú, madrastra de tus hijos y madre de los ajenos» – Pérou, marâtre de tes enfants et mère des enfants des autres) dans l’Histoire Générale du Pérou (livre I, chap. XXXVIII), phrase qui a été négligée et, souvent, mal comprise, par méconnaissance des usages littéraires de la langue du Siècle d’Or espagnol. Après avoir établi le sens et la fonction que remplit la phrase dans le texte de Garcilaso, notre article explore le sens qui lui a été donné dans le Pérou contemporain, à travers divers emplois qui révèlent des pulsions politiques et sociales.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Fernando Rodríguez Mansilla, Hobart and William Smith Colleges

Es profesor de lengua y literatura española en Hobart and William Smith Colleges (Geneva, Nueva York). Es autor de Picaresca femenina de Alonso de Castillo Solórzano (2012), El Inca Garcilaso en su Siglo de Oro (2019) y medio centenar de artículos sobre Cervantes, Quevedo, la novela picaresca, Lope de Vega, María de Zayas y literatura colonial (Garcilaso de la Vega, Bernal Díaz del Castillo y Sor Juana Inés de la Cruz).

Publicado
2021-09-10
Como Citar
Rodríguez Mansilla, F. (2021). "Perú, madrastra de tus hijos" (Historia general del Perú, I, XXXVIII): une note philologique et le succès d’une phrase dans la culture péruvienne. Boletín de la Academia Peruana de la Lengua, 69(69), 11 - 36. https://doi.org/10.46744/bapl.202101.001
Seção
Artigos